Скрипачка и миллионер - Страница 12


К оглавлению

12

– Тебе непременно надо накинуть рубашку, а то совсем голая, – настаивала она.

Миранда выбрала самый скромный из своих пляжных костюмов, но Агалия была куда старомодней. Она бы предпочла видеть ее в викторианском купальнике. Миранда решила пойти на компромисс – накинула на плечи просторную рубашку, в которой и намека не было на сексуальность. Лицо женщины просветлело.

– Превосходно. И вот что тебе еще понадобится.

– Книга? – Миранда уставилась на огромный книжный том, который держала в руках Агалия.

– Не просто было найти книгу на английском, – сказала Агалия, и ее губы сложились в прямую линию, что означало «никаких возражений». – Тебе это понадобится, когда будешь сидеть в теньке. У меня есть своя библиотека… – и она открыла плетеную корзину.

Миранда заглянула: там было несколько книжек в мягких обложках.

– Агалия, как это трогательно с твоей стороны – заботиться обо мне.

– Ерунда! Как ты сможешь остаться наедине с мужчиной, если я буду рядом? И что ты станешь делать на берегу, если с тобой не будет книги?

Миранда оценила ее озабоченную улыбку. Кальмос находился в отдалении от всего остального мира, и жизнь на нем менялась медленней. Современные веяния сюда проникали не сразу. Миранда была благодарна женщине как своей матери.

Конечно, ей не очень хотелось снова быть ребенком, но после того несчастного случая ей бывало приятно, когда о ней заботились.

Тео в который раз смотрел на свои часы. Он прибыл пораньше, и лодка качалась на волнах вот уже полчаса. Терпение его уже было на исходе.

Наиглупейшая ситуация из всех, в которых ему приходилось оказываться. Вопреки традициями он пригласил женщину, которую не следовало бы приглашать. Но это могло сработать…

Но вот она появилась. Ее глаза остановились на букете.

– Цветы? – воскликнула она.

Стебли были перевязаны нежным розовым бантом.

– Тео, это само совершенство…

Когда она подняла на него глаза, в ее взгляде было все – и удивление, и безмерная благодарность. А главное – искренность. Слов не требовалось.

– Спасибо, – поблагодарила она и осторожно приняла букет.

Тео вздохнул с облегчением. Выписать цветы из Афин – такое он делал не часто. Это было из разряда безумных поступков, которые так не любил его дед.

– Надо поставить в вазу.

Когда она вернулась, улыбка все еще играла на ее лице. Обычно в такие моменты он испытывал гордость за свой поступок. Но тут было другое дело. Цветы – всего лишь одна из ступеней в развитии их отношений. Он прекрасно понимал, куда они приведут – в постель, конечно. Но сейчас он не мог говорить об этом Миранде. Кроме того, кажется, она не была особо опытной в таких делах. Впрочем, эти отношения отличались от других: сделать предложение – немного другое, чем просто пригласить даму в постель. Именно поэтому Тео согласился на присутствие Агалии, поэтому сам надел элегантную одежду. Он выглядел красиво и респектабельно. Однако волнение крови все равно ощущалось.

– У тебя есть вещи? – спросил он, чтобы хоть как-то отвлечься.

Он шел прямо за ней. Миранда кожей чувствовала на себе его взгляд, и мурашки пробегали по спине.

– Да, все мои вещи – вон там… – она неопределенно махнула рукой. Смотреть ему в глаза она не рисковала, потому что в его улыбке было столько обаяния. И как только уберечь свои чувства? – И… – Во рту у нее внезапно пересохло, когда их взгляды все же встретились.

– И? – мягко поощрил ее Тео.

– Там еще корзинка Агалии, – закончила она слабым голосом.

Лодка Тео была самим совершенством, предназначенным для загорания и отдыха.

– Мне она нравится, потому что легкая в управлении, – объяснил он. – Пляж, куда мы направляемся, далеко. Его можно увидеть только с моря. Море в этом районе достаточно спокойное, поэтому…

– Так, кажется, Тео нашел свою любимую тему и не хочет слезать с этого конька? – игриво заметила Миранда, присаживаясь рядом с ним.

– Что-то вроде того.

Тео повернулся и посмотрел на Миранду, отчего у той снова захватило дух. Она быстро отвела взгляд, решив притвориться, что любуется пейзажем, который был прекрасен. Однако кого она могла обмануть? Мимика все выдавала.

Они добрались до берега, сошли и выгрузили вещи для отдыха. А потом Тео вернулся на лодку, подхватил на руки Агалию, словно она была пушинкой, и вынес ее на берег. Миранда сидела в тени тамариска и наблюдала за этой сценой.

Какой же он сильный, этот мужчина. Она даже невольно поежилась. На ум сразу же пришли чувственные сцены. Однако ее опыт в этой области ограничивался неприятными воспоминаниями, поэтому она отмахнулась от этих мыслей.

Агалия устроилась в тени с книгой, а Миранда и Тео лежали на берегу, болтая ни о чем. Когда солнце стало слишком припекать, они тоже переместились в тень.

– Греческие острова – это колыбель для более чем сотни видов орхидей. Слава богу, здесь нет химических производств…

Тео с таким же успехом мог рассказывать хоть о насекомых – Миранде не удавалось сконцентрироваться. Своим музыкальным слухом она ловила лишь переливчатые тона его голоса. А голос был богат интонациями…

– Да, безусловно, земля здесь бедная, но тут есть и свои преимущества. – Он остановился. – Прости, Миранда, но охрана природы – это моя страсть. Моя любимая тема.

Миранде пришлось быть повнимательней.

– Нет-нет, продолжай, я буквально околдована твоей речью.

Ей и правда было приятно слушать его, вернее – смотреть на него.

Расстелив огромную скатерть, они принялись за еду. А затем настал послеобеденный отдых. Агалия примостилась в теньке и заснула.

12