Скрипачка и миллионер - Страница 27


К оглавлению

27

Он цинично усмехнулся.

– Кстати, о семье, что там написала тебе сестра?

Миранда улыбнулась:

– Думаю, она одобрила твой контракт и нашу свадьбу.

– Значит, ты подпишешь? – и он потянулся к нагрудному карману, вытаскивая оригинал контракта. – Хочу быть уверенным – что бы ни случилось, твое будущее безопасно.

– Сейчас?

– Да, лучше это сделать сейчас. Я забочусь о твоих интересах.

Он посмотрел ей прямо в глаза и улыбнулся. Потом достал ручку и протянул ей.

Подойдя к столу, Миранда подписала контракт. Бояться ей было нечего – сестра дала добро, значит, ему можно доверять.

Когда она поставила на документе свою подпись, Тео обменялся многозначительными взглядами с группой мужчин.

– Тебе нужно сейчас поговорить без меня?

– Да, к сожалению, это так. Только не волнуйся. О тебе позаботятся. Сделают все, как ты попросишь. Обратись к слугам.

– Я думаю не о себе… Как же эти люди не понимают: у тебя умер дедушка. Почему они не могут оставить тебя в покое хотя бы на время?

– Уверяю тебя, дело обстоит совершенно не так, как ты себе представила. Это совещание нужно мне. Нужно уладить некоторые важные формальности, связанные с наследством. Ставка слишком серьезная, Миранда.

– Ставка? Разве в вашей семье никто ни о ком не переживает?

Тео горько вздохнул.

– Миранда, ты безнадежный романтик.

– Возможно, что и так, но…

– Пойми ты одну вещь, Миранда. Дело не в тоске или любви. Дело здесь касается денег и власти.

– Тогда… тогда мне очень жаль тебя, Тео.

Миранда порывисто обняла его за талию и прижалась к нему. Тео растерялся. Он даже не знал, что делать. Поэтому остался недвижим. Ему казалось, что сейчас она отвернется от него. Но она подняла голову и поцеловала его в лоб.

– Ох, Тео… – Миранда грустно улыбнулась. – Неужели тебя никто так не обнимал?

– Миранда, не будь смешной, – прошептал он. – А теперь просто отпусти меня, – и он посмотрел на толпу. – Не слишком хороший вариант, но подойдет.

– Ты о чем? – Миранда вздохнула и, посмотрев в ту сторону, куда смотрел он, заметила Лексис.

– Миранда, – поздоровалась Лексис. – Или мне назвать тебя госпожой Савакис и поклониться?

– Думаю, мы обе знаем, что не надо, – и Миранда протянула ей руку. – Добро пожаловать в дом Савакисов…

– Ты хотела сказать, клан? – и Лексис обвела взглядом собрание. – И тебе добро пожаловать.

– Итак, леди, оставлю вас, если вы не возражаете, – сказал Тео.

– Даже если и возражаем.

– Прости, Лексис, но в твоем случае тебе лучше просто закрыть рот и соблюдать приличия. Миранда… – он подошел к ней поближе и погладил по щеке. – Я не задержусь дольше, чем будет необходимо.

Миранда улыбнулась, наблюдая, как он присоединился к мужчинам.

– Как трогательно.

Миранда вздрогнула.

– Лексис, никто не сможет изменить положение дел. Мы собрались здесь на похороны. Неужели нельзя объявить на это время перемирие?

Лексис пожала плечами.

– Возможно… Итак… – она оглядела Миранду с головы до ног. – Теперь ты одна из них.

– Одна из них? – и Миранда посмотрела в сторону, куда кивнула Лексис. – Уверяю тебя, Лексис, нет ни капельки сходства между ними и мной. Я здесь всего лишь потому, что я жена Тео, хочу его поддержать в горе и утешить.

И еще гость в этом доме, если надо будет остаться, добавила она про себя.

– Идем со мной? – пригласила она Лексис в одну из комнат.

– Да, тут действительно удобно ждать, – сказала Лексис, когда они вошли в маленькую уютную комнатушку.

– Здесь очень мило…

– Мило? – Лексис подняла бровь. – Помилуй бог, ты что, не заметила, насколько все тут дружелюбны?

Ирония Лексис была слишком неприкрытой. Миранда действительно склонна была с ней согласиться. Никто здесь друг с другом не общался. Все стояли отдельно, каждый занимался своим делом: кто пил чай, кто просто стоял в тишине в сторонке, задумавшись о своем.

– А что с ними такое? – тихонько спросила Миранда у невольной компаньонки.

– Для них это трудное время.

– Что ты имеешь в виду?

– Оглянись кругом и скажи, что ты видишь.

– Горюющих родственников Тео, – предположила Миранда.

– Ты сама в это не веришь, – прокомментировала Лексис.

– Тогда объясни.

– Комната полна женщин, которые полностью зависят от мужчин, за которыми они замужем. Они сидят здесь и ждут результатов встречи с Тео. Они хотят, чтобы и после смерти Димитрия они продолжали жить так же богато. Он всегда щедро оплачивал расходы своих родственников.

– Но это так цинично с их стороны!

– Не правда ли? Этих женщин заботит только одна вещь – материальное благополучие. Им нет дела до того, что кто-то умер. Они все заинтересованы в переговорах их мужей с Тео.

– А ты?

– Ну, я-то не завишу от щедрости этих господ. У меня есть свой маленький бизнес – благотворительное общество по охране животных.

Миранда увидела Лексис совсем с другой стороны. Пусть Тео отзывался о ней не слишком положительно, но, оказывается, в ней больше глубины, чем он считал.

– Не наше дело судить их, Лексис. У нас есть возможность быть независимыми, а у них, может, нет.

– Ты слишком великодушна, – пожала плечами Лексис. Взяв Миранду за руку, она вывела ее на веранду. – Есть такие вещи, как свободная воля.

Да, Миранда ошибалась в Лексис. Отрадно было узнать, что Лексис гораздо человечней.

– Слава богу, я не такая. И Тео не запретит мне работать.

– Он согласен?

– Он не сможет мне отказать. Музыка – это моя жизнь. И была ею до того, как мы с ним встретились. А теперь, когда я не могу больше играть, буду преподавать музыку.

27